PROYECTO INTEGRA´T DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL

 

El Proyecto de educación intercultural Integra´t lleva unos años apostando por la buena convivencia y la integración del alumnado y familias en la comunidad escolar, por medio de unas actividades encaminadas a crear espacios de encuentro y conocimiento entre todas las culturas representadas en el Instituto Virgen del Remedio. Los talleres interculturales de las tardes ofrecen la posibilidad de compartir aficiones y estudio en un barrio de población especialmente vulnerable, con escasos recursos, servicios e infraestructuras.


En la Mediación Intercultural: Para este proyecto esta contratadada una persona de procedencia árabe, desempeñando el papel de mediadora intercultural, ya que la mayoría de los alumn@s extranjeros son de origen árabe. Ha colaborado en el plan de acogida, esencialmente a alumnado y a familias extranjeras, tanto colectivamente como de forma individual. También ha llevado a cabo tanto la organización como el seguimiento de dichos talleres.

Uno de los objetivos principales de este proyecto es el acercamiento de las familias al centro, mediante el diseño de actividades para este fin. Asimismo pretendemos  conseguir una convivencia multicultural en el centro, al margen de las nacionalidades.

En esta línea, el proyecto se ha desarrollado y se está desarrollando con éxito. Hemos conseguido que acudan familias al centro y participen en la educación de sus hijos, sobre todo las madres que no conocen la lengua castellana. Las familias ya no ven el asunto de la lengua como condicionante  para la comunicación con el centro.

Hemos conseguido que las madres acudan al centro por primera vez (realizando un taller para las madres los miercoles por la tarde),  ya que no participaban en las reuniones ni en la vida del instituto, y teniendo en cuenta su papel importante en la familia, nuestra intención siempre ha sido trabajar más con ellas e intentar que se acerquen  al centro. El instituto les ha hecho ver que forman parte de esta gran familia, haciéndoles entender que su papel es importante.

Al haber una persona de origen árabe y mujer, el alumnado, y sobre todo las alumnas, se sienten más identificadas, y nos facilitan el acceso a detectar ciertos problemas que anteriormente era inimaginable detectar.  A su vez, muchas se dan cuenta de que desean un futuro mejor y que su formación académica puede ser muy importante en este sentido, que  con voluntad  y ayuda pueden llegar a alcanzar sus metas.

Este acercamiento se hace extensivo a familias de otras procedencias, pero hemos querido insistir en el núcleo de procedencia magrebí, con el que hasta ahora era muy difícil conseguir dicho acercamiento.

En  la mediación intercultural también se han realizado traducciones e interpretaciones de la lengua árabe entre el alumnado, las familias magrebíes y el instituto. Estas traducciones  han tenido lugar tanto en reuniones colectivas de tutores, como individuales con el personal del centro: Dirección, Jefatura de Estudios, tutores, profesorado, etc.

Se ha llevado a cabo la traducción de documentos para alumnado y familias a su lengua materna: cartas a padres y madres, compromisos a familias, fichas de información  para la familia  y para el alumnado, etc.

Hemos conseguido, trabajando mucho con las familias, disminuir el fracaso escolar. En el caso de las niñas árabes, se ha observado un aumento de la asistencia del número de alumnas.

Nombre mediadora intercultural:

Souad kchitil El Haraj

Horario base* de atención:

Lunes: de 17:00 a 18:00 hrs.
Martes: de 10:00 a 13:00 hrs.
Miercoles: de 17:00 a 20:00 hrs.
Jueves de: 10:00 a 13:00 hrs.
Viernes: de 10:00 a 13:00hrs.

* La mediadora tendrá un horario flexible que permita la presencia en el centro y la visita a las familias en su domicilio cuando proceda.